Translate

viernes, 3 de septiembre de 2010

ULTRAMORT


Este es un pueblo idílico en el Baix Empordà de apenas 200 habitantes, en la provincia de Girona. Jaime Gil de Biedma tenía una casa aquí y le dedicó éste poema:

UN REFUGI (Un refugio)

(Las personas del verbo)

Una casa desierta que yo amo,
a dos horas de aquí,
me sirve de consuelo.

En sus tejas roídas por la hierba
la luna se extenua,
se duerme el sol del tiempo.

Entre sus muros el silencio existe
que ahora yo imagino
-soñando con vivir
una segunda infancia prolongada
hasta el agotamiento
de ser carnal, feliz.


Me asomaré callado a ver el día,
contento de estar solo
con la vida bastante.


Encontrar en la cama otro cuerpo,
no más que algunas noches,
será como bañarme.


"Ultramort"

Y aquí quería llegar, a la rareza del nombre del pueblo y cuya etimología no está clara ni para los mayores expertos en toponímia. El pueblo se llama Ultramort –ultramuerte- o lo que es lo mismo “Al otro lado de la muerte” , “Más allá de la muerte” o “Más que muerto”. Para aclarar las cosas encontramos que las primeras referencias al pueblo son de 1062, y aparece en latín como Vulturis Martuii. Y en el 1123 como Vulture Mortuo, que en catalán sería Voltor Mort, que en castellano es “Buitre muerto”. El gran sabio Joan Coromines, que estaba de acuerdo conmigo –no se pueden imaginar los grandes sabios que lo están o lo estuvieron, ya desde los griegos-,  dijo que sería ridículo pensar que un pueblo se pusiera un nombrecito así por encontrase un ave rapaz muerta. Digo yo que sería más lógico pensar que era una referencia simbólica a un lugar apartado y solitario, más allá del mundo de los vivos y de los muertos. En cambio, el siempre bien informado Josep Maria Albaigès –gracias, por cierto-, apunta por el origen latino, es decir: “(Lugar del) Buitre muerto). ¿A qué suena a título de una novelita del Oeste del maestro Mallorquí?


Claro que en las cercanías está el pueblo de Verges. ¿Y qué pasa en Verges el Jueves Santo de cada año? Pues nada más y nada menos que una pieza alegórica medieval, una danza del siglo XV, que, al parecer, es una de las más antiguas de Europa. Se trata de la Dansa de la mort –Danza de la muerte-. Ya es casualidad que dos pueblos vecinos tengan en común la palabra "muerte" en su toponímia o en su tradicción más conocida. Quizá todo esto sea en recuerdo de alguna mortandad causada por alguna plaga como la peste.


Claro está que ya sabemos que “Las danzas de la muerte” son unos textos drámaticos que se representaban y bailaban desde la Baja Edad Media. Francia, Alemania, España y creo que Italia, son países donde existieron estas representaciones que, a veces, eran una forma de amenizar -incluso asustar a los fieles- durante los sermones en las iglesias.

A la dança mortal venid los nascidos
que en el mundo soes de qualquier estado;
el que non quisiere a fuerça de amidos
facerle e venir muy toste parado.
Pues ya el freire vos ha pedricado
que todos vayais fazer penitencia,
el que non quisiere poner diligencia
por mi non puede ser más esperado

En toponímia, esa “ciencia del espacio” que escribió el citado Albaigès, no es oro todo lo que reluce, es más, casi siempre hay que huir de la solución más evidente y literal. Pero quizás, como escribió Javier Cercas, más que ciencia, la toponímia es pura poesía. Será por eso que me gusta.


En fin, si tienen alguna información que nos ilumine, ya saben, en los comentarios. Yo voy a seguir con mis planes para dominar el mundo. ¡Chao!

© JAVIER CORIA
Fotos pueblo: Wikimedia Commons
Fotos Dansa de la Mort: http://www.laprocesso.cat/

2 comentarios:

  1. Si alguien me puede decir el origen del nombre de Villamuerto (Salamanca), se lo agradecería.

    ResponderEliminar
  2. El nombre de Ultramort viene de Ultra Murtra, tierras mas allá de la Murtra o aguas pantanosas. Un saludo

    ResponderEliminar